SQ: Final thoughts
High and Low are one and
the same: They open the gate to the magnificent History.
Yet it is an
interpretation of an interpretation: See
the CText, 13 lines, see the Watson, 30 more.
Words are exhausted,
words are exhausting. Listening to respond,
is not listening to learn.
It was a privilege,
unworthy student as I am, to remember 太史公書
through the ages.
In my awe, a historian’s historian: His Work for the glory of the ancestors.
These weeks with The Historian have been incredibly rewarding, but
I just do not agree with the St. John’s Method for reading him. What was Sima Qian trying to teach us? I think he would say, “Why do you not
understand what I am telling you?” His target
was not a bunch of Westerners trying to figure things out without any historical
and cultural context. His very
well-educated Chinese gentlemen would have known exactly what he was getting
at. We, on the other hand, need more
help. The reading was sometimes needlessly
exhausting. I would think to
myself: Of course I understand why
so-and-so said this or that or did this or that. But I could not back it up using the text per
se, because I at least had some understanding from just being Chinese, brought up in a family
with a long scholar tradition (we even have an ancestral temple). I listened to some flailing in class, did not
say anything, and felt bad about it. Hearing
what non-Chinese students get stuck on and get wrong was perhaps the most
important part of the class for me – it was a reflection of what I also do, the
assumptions I make because of my formal western education. I need to wear my Chinese hat more
often.
Comments
Post a Comment